Understanding the Land Law Amendments of 2024 in Vietnam
Tìm hiểu Luật Đất đai sửa đổi năm 2024 tại Việt Nam

Date 22-02-2024 Ngày tạo 22-02-2024

Vietnam, a country with a rich tapestry of cultures and landscapes, has recently made significant updates to its Land Law, ushering in a new era of land management and governance. The Land Law of 2024 introduces several key amendments aimed at addressing various issues concerning land ownership, usage, and allocation, with a particular focus on ensuring equitable treatment for ethnic minorities, enhancing community participation, and streamlining administrative procedures.

1. Policies for Ethnic Minority Communities

One of the notable changes in the amended Land Law is the emphasis on providing equitable land policies for ethnic minority communities. This includes provisions for ensuring access to land for both communal activities and individual livelihoods. Specifically, the state is tasked with the responsibility of developing and implementing support policies tailored to the needs of ethnic minority groups. Moreover, eligible individuals within these communities are entitled to land allocation without payment for land use.

2. Spatial Planning and Land Use Plans

land price evaluation.jpg

The amended law introduces a structured approach to spatial planning and land use plans, operating at three levels: national, provincial, and district. Importantly, higher-level spatial plans must be decided and approved before lower-level plans, ensuring coherence and alignment in land management strategies. Furthermore, community engagement is emphasised in the planning process through mechanisms for gathering public feedback. In cases where land use plans are announced without corresponding annual land use plans at the district level, land users retain their rights until such plans are in place.

3. Land Allocation, Leasing, and Conversion

The amendments provide clarity on land allocation, leasing, and conversion processes. Notably, specific categories of entities are identified for land allocation without land use fees, such as organisations involved in public housing projects and ethnic minority communities eligible for policy support. Conversely, land allocation with land use fees is outlined for various purposes, including commercial housing projects, foreign-invested economic organisations, and individuals compensated with land following state land reclamation.

4. Land Requisition, Compensation, and Resettlement

The criteria for land requisition for socio-economic development purposes are defined under the amended law, encompassing public infrastructure projects, government office construction, and other endeavours deemed to serve national or public interests. Moreover, measures are outlined to ensure adequate compensation, support, and resettlement for affected individuals or communities. This includes providing alternative accommodation and livelihood support to ensure a smooth transition for those impacted by land requisition.

5. Financial Aspects and Land Prices

land in Vietnam.jpg

A departure from previous practices, the amended Land Law abolishes the government's framework land price regulations. Instead, a periodic land price list will be established annually, publicly disclosed, and enforced from January 1st each year. Provincial People's Committees will be responsible for drafting and submitting the initial land price list to the Provincial People's Councils for approval and implementation starting from January 1, 2026.

6. Land Registration

In a bid to enhance land registration efficiency, the amended law simplifies procedures for issuing land use right certificates to households. Additionally, provisions are made for issuing certificates to representatives of households with shared land use rights. For land parcels lacking documentation but meeting legal requirements and not involved in disputes, local People's Committees are authorised to confirm ownership before July 1, 2014.

7. Land Use Rights, Obligations, and Decentralization

drone in agriculture.jpg

To promote agricultural development, the amended law extends the limit for receiving agricultural land use rights transfers and expands the scope of eligible recipients. For non-agricultural land, projects with operational lifespans exceeding 50 years as per the Investment Law are granted corresponding land use terms, not exceeding 70 years. Furthermore, decentralisation efforts are reinforced, with more authority delegated to district-level People's Committees for land recovery decisions.

| In Conclusion

The amendments to Vietnam's Land Law of 2024 mark a significant step towards modernising land management practices and ensuring equitable access to resources for all segments of society. By addressing issues related to ethnic minority rights, community participation, administrative efficiency, and financial transparency, these changes lay the groundwork for sustainable development and social harmony in Vietnam's land governance landscape. As these new provisions are implemented, it is essential to monitor their impact and make further adjustments as necessary to achieve the law's objectives effectively.

Việt Nam, một quốc gia có nền văn hóa và cảnh quan phong phú, gần đây đã có những cập nhật quan trọng đối với Luật Đất đai, mở ra một kỷ nguyên mới về quản lý và điều hành đất đai. Luật Đất đai năm 2024 đưa ra một số sửa đổi quan trọng nhằm giải quyết các vấn đề khác nhau liên quan đến quyền sở hữu, sử dụng và phân bổ đất đai, đặc biệt tập trung vào việc đảm bảo đối xử công bằng với người dân tộc thiểu số, tăng cường sự tham gia của cộng đồng và đơn giản hóa các thủ tục hành chính.

1. Chính sách đối với cộng đồng dân tộc thiểu số

Một trong những thay đổi đáng chú ý của Luật Đất đai sửa đổi là việc nhấn mạnh vào việc cung cấp chính sách đất đai công bằng cho cộng đồng dân tộc thiểu số. Điều này bao gồm các điều khoản nhằm đảm bảo khả năng tiếp cận đất đai cho cả hoạt động chung và sinh kế cá nhân. Cụ thể, nhà nước được giao trách nhiệm xây dựng và thực hiện các chính sách hỗ trợ phù hợp với nhu cầu của các nhóm dân tộc thiểu số. Hơn nữa, những cá nhân đủ điều kiện trong các cộng đồng này có quyền được giao đất mà không phải trả tiền sử dụng đất.

2. Quy hoạch không gian và kế hoạch sử dụng đất

land price evaluation.jpg

Luật sửa đổi đưa ra cách tiếp cận có cấu trúc đối với quy hoạch không gian và kế hoạch sử dụng đất, được áp dụng ở ba cấp: quốc gia, tỉnh và huyện. Điều quan trọng là quy hoạch không gian cấp cao hơn phải được quyết định và phê duyệt trước quy hoạch cấp dưới, đảm bảo tính gắn kết, đồng bộ trong chiến lược quản lý đất đai. Hơn nữa, sự tham gia của cộng đồng được nhấn mạnh trong quá trình lập kế hoạch thông qua các cơ chế thu thập phản hồi của công chúng. Trường hợp kế hoạch sử dụng đất được công bố mà không có kế hoạch sử dụng đất hàng năm tương ứng của cấp huyện thì người sử dụng đất vẫn giữ quyền cho đến khi có kế hoạch sử dụng đất đó.

3. Giao đất, cho thuê, chuyển đổi đất đai

Các sửa đổi cung cấp sự rõ ràng về quy trình phân bổ, cho thuê và chuyển đổi đất. Đáng chú ý, các đối tượng cụ thể được xác định để giao đất không thu phí sử dụng đất, chẳng hạn như các tổ chức tham gia vào các dự án nhà ở công cộng và cộng đồng dân tộc thiểu số đủ điều kiện được hỗ trợ chính sách. Ngược lại, giao đất có thu tiền sử dụng đất được quy định cho nhiều mục đích khác nhau, bao gồm các dự án nhà ở thương mại, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài và cá nhân được bồi thường về đất sau khi Nhà nước thu hồi đất.

4. Thu hồi đất, bồi thường và tái định cư

Tiêu chí thu hồi đất cho mục đích phát triển kinh tế - xã hội được xác định theo luật sửa đổi, bao gồm các dự án cơ sở hạ tầng công cộng, xây dựng văn phòng chính phủ và các hoạt động khác được coi là phục vụ lợi ích quốc gia hoặc lợi ích công cộng. Hơn nữa, các biện pháp được vạch ra để đảm bảo bồi thường, hỗ trợ và tái định cư đầy đủ cho các cá nhân hoặc cộng đồng bị ảnh hưởng. Điều này bao gồm việc cung cấp chỗ ở thay thế và hỗ trợ sinh kế để đảm bảo quá trình chuyển đổi suôn sẻ cho những người bị ảnh hưởng bởi việc trưng dụng đất.

5. Về tài chính và định giá đất

land in Vietnam.jpg

Khác với thông lệ trước đây, Luật Đất đai sửa đổi đã bãi bỏ các quy định khung về giá đất của Chính phủ. Thay vào đó, bảng giá đất định kỳ sẽ được xây dựng hàng năm, công khai và thực thi từ ngày 1/1 hàng năm. Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ có trách nhiệm soạn thảo bảng giá đất ban đầu trình Hội đồng nhân dân tỉnh phê duyệt và thực hiện kể từ ngày 1/1/2026.

6. Đăng ký đất đai

Nhằm nâng cao hiệu quả đăng ký đất đai, luật sửa đổi đơn giản hóa thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho hộ gia đình. Ngoài ra, còn có quy định về cấp giấy chứng nhận cho người đại diện của hộ gia đình có quyền sử dụng chung đất. Đối với thửa đất chưa có giấy tờ nhưng đủ điều kiện pháp lý và không có tranh chấp thì Ủy ban nhân dân địa phương có thẩm quyền xác nhận quyền sở hữu trước ngày 1 tháng 7 năm 2014.

7. Quyền, nghĩa vụ và phân cấp sử dụng đất

drone in agriculture.jpg

Để thúc đẩy phát triển nông nghiệp, luật sửa đổi mở rộng giới hạn nhận chuyển nhượng quyền sử dụng đất nông nghiệp và mở rộng phạm vi đối tượng đủ điều kiện. Đối với đất phi nông nghiệp, dự án có thời hạn hoạt động trên 50 năm theo Luật Đầu tư được cấp thời hạn sử dụng đất tương ứng nhưng không quá 70 năm. Hơn nữa, nỗ lực phân cấp được tăng cường, trao nhiều thẩm quyền hơn cho Ủy ban nhân dân cấp huyện trong việc ra quyết định thu hồi đất.

| Kết luận

Việc sửa đổi Luật Đất đai năm 2024 của Việt Nam đánh dấu một bước quan trọng hướng tới hiện đại hóa thực tiễn quản lý đất đai và đảm bảo khả năng tiếp cận công bằng các nguồn lực cho mọi thành phần trong xã hội. Bằng cách giải quyết các vấn đề liên quan đến quyền của người dân tộc thiểu số, sự tham gia của cộng đồng, hiệu quả hành chính và minh bạch tài chính, những thay đổi này đặt nền tảng cho sự phát triển bền vững và hài hòa xã hội trong bối cảnh quản lý đất đai của Việt Nam. Khi các quy định mới này được triển khai, điều cần thiết là phải theo dõi tác động của chúng và thực hiện các điều chỉnh tiếp theo nếu cần thiết để đạt được các mục tiêu của luật một cách hiệu quả.

Related Posts
Bài Liên Quan
Drones Pave the Way for Vietnam's Industrial and Port Sector
Flycam mở đường cho ngành công nghiệp và cảng biển Việt Nam
Industrial parks and ports are the backbone of Vietnam's trades and economy. Techstar have developed...
Các khu công nghiệp và cảng là xương sống của ngành nghề và nền kinh tế Việt Nam. Techstar đã phát t...
Vietnam’s Communication Evolution from 2G to 5G and beyond
Phát triển truyền thông của Việt Nam từ 2G đến 5G và xa hơn nữa
The mobile network landscape in Vietnam has experienced a dramatic transformation over the past two ...
Bối cảnh mạng di động ở Việt Nam đã trải qua một sự chuyển đổi mạnh mẽ trong hai thập kỷ qua.